字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
烟盒上的英俊敌人和跃跃欲试的姑娘们 (第6/7页)
不再过分坚持宗教禁欲原则了。“天,我放弃,我真不知道怎么说,这太粗俗了,我做不到。” “我来教你,”柳鲍芙跳下吊床,搂住卡季卡的肩膀,和她一起欣赏那支烟盒,“看看他,你觉得他如何?” 柳鲍芙弹了弹烟盒,发出咔哒一声脆响,引起了我们的不满。 “别弄坏他了。”贝卡尖声警告道,用的是阳性人称代词,好像不是大规模生产的烟盒,而是活生生的约阿希姆·恩斯特队长被鲁莽的弹了一下。 “弄坏了就再去整一个。”柳鲍芙和贝卡来自同一个小镇,互相交流时乡音更严重,“或者整点活男人过来。” “所以,费多申科医生,你对这个金发的帝国之剑什么看法?” 柳鲍芙不依不饶的追问道。 卡季卡几乎是从牙缝里挤出字儿来:“他看上去挺健康,也很干净。” “没错儿!他就是很干净!一天至少洗一次澡,甚至两次的干净。干净?不如说是无菌。他的耳朵后面和指甲缝里没有一点灰尘,他的衬衫领子永远都是白的,他有专门的仆人和副官帮他洗衣做饭,整理仪容,让他每天都过得舒舒服服的。他站在沙盘前推推那些可笑的小模型,就有成千上万的送命。健康?他当然健康,我们在这儿吃跳蚤的时候他在往面包上涂果酱。”柳鲍芙舔着嘴唇说,“来嘛,费多申科,你不想尝尝这个白嫩的小东西?想想看他干干净净的皮肤,漂漂亮亮的肌肉,笑盈盈的脸蛋,还有那健康的大腿,你难道不想拽着那抹了发蜡香喷喷的头发,坐在上面放肆一把?” “你真下流,费拉托夫。” “不下流不是士兵,”屠夫的女儿,柳鲍芙·巴索娃·费拉托夫快活的点燃了一只高级烟,吸了一口,然后递给卡季卡,劝说道,“来嘛,告诉我们你想对他做点什么?” 卡季卡把烟盒远远的举起,好像远视眼在瞄准似的死死盯住,她灌下最后一口蒲公英酒,栗色眼睛里出现了点说不出的情愫。“我想让他生下我的孩子。”她温柔地说,“一个健康,快乐的孩子。” 我们目瞪口呆,一下子只听得见噼里啪啦的柴火声。 “卡季卡,”我小心翼翼地说,“你想生孩子么?我的意思是.....” 柳鲍芙打断我的话,“她的意思是你该不会想怀上敌人的孩子吧?你想当叛徒么?” 健壮的姑娘放开卡季卡的肩膀,气势汹汹的质问道。 “这不是我的意思....”我虚弱的辩解,然而我清楚我是什么意思。我理解
上一页
目录
下一页