阿波罗之夏_分卷阅读23 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   分卷阅读23 (第1/3页)

    说起来,她还有个儿子,但现在不知道跑哪儿去了,和洁可琳吵了一架之后,就再也不要见她了。我并不是质疑我爸的人格魅力,但洁可琳有点太爱她儿子了,几乎让我觉得她答应我爸的求婚是为了挽回温特伯恩家的颓势。

我们都知道彼此很乐意聊一聊温特伯恩家的八卦,但我们对此一无所知。我又想起了乔舒亚的那一家人,乔舒亚曾拿着全家合影给我讲他们的故事,真是一个温馨幸福的大家庭,和我们现在打算谈论的温特伯恩家没有半分相似。

于是我们只好谈谈纽约了。她讲起前几周她在切尔西区筹办的画展,她希望明年能创建属于自己的画廊,也许就是在那片地价相对便宜的切尔西区了。我问她那儿的建筑施工完成没有,但夏洛特听我说了好多也不明白我指的是哪一项工程。她突然问我,你是太久没有回纽约了,是不是?

我对切尔西区的记忆都在大学之前,废弃高架铁路上的画廊如同时空隧道,铁轨边上无拘无束地生长着花草,画廊里提供的古怪的巧克力和咖啡,似乎本身就是一种艺术作品。我已经六年没有在那儿散过步了。我想起了中央公园,夏季中午时在高中屋顶上眺望过的闪光的哈德逊河,深秋时在公园大道边积了枯叶的长椅上慢吞吞地吃着一份希腊人的鸡肉皮塔饼,还有从小学起就收集的有关纽约新闻的剪报,幼稚地幻想着自己在五十年后如何老练地谈起纽约的半个世纪。

那我真该回去看看了。我差点要认为夏洛特是个非常有经验的说客了,这个念头未免太过刻薄。而人对故乡的总是很容易被勾起的,也许从我听到那种曾经熟悉的口音之时它就悄然开始了。

哇噢,你让我觉得自己有做说客的天赋,这让我更有信心面对艺术品买家了。

见她这么自嘲,我也放松地跟她开起玩笑,但愿这没有给你过度的自信,毕竟纽约这张牌不是对人人都好用的。

我不知道,噢,我真没有考虑过你会不会回去,而这又会有什么后果。不管这么说,这让我觉得自己做成了一个件大事。

把你的前任揍了一顿才是真的大事。

我们聊了很久,已经是中午了。夏洛特陪我回到农场里收拾东西,最后我在书桌前站了一会儿,窗外是午后灿烂的阳光,
加入书签 我的书架






上一章 目录 下一页