我的美丽少年 / My Fair Youth_分卷阅读30 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   分卷阅读30 (第3/3页)

sing","had""feasting"),暗喻对应七宗重罪中的五种:贪婪,暴食,傲慢,色/欲和嫉妒。因此在这里更谈不上很好地翻译,只是讲个大概意思,完全无法传达原诗在词语选择上的微妙之处:

***

SO75

Soareyoutomythoughtsasfoodtolife,

Orassweet-season'dshowersaretotheground;

AndforthepeaceofyouIholdsuchstrife

As'twixtamiserandhiswealthisfound;

Nowproudasanenjoyerandanon

Doubtingthefilgagewillstealhistreasure,

Nowtiobewithyoualone,

Theer'dthattheworldmayseemypleasure;

Sometimeallfullwithfeastingonyht

Andbyandbystarvedforalook;

Possessingorpursuingnodelight,

Savewhatishadormustfromyoubetook.

ThusdoIpineandsurfeitdaybyday,

luttoningonall,orallaway.

你之于我思绪,如同食物之于生命,

又如那甜美四月的春雨之于大地;

我竭力想从你那里获得安心,

好像守财奴对他财产的心理:

一时作为主人而得意享用,

一时又怕时间窃贼偷走他





加入书签 我的书架






上一页 目录 下一章