(GB)狙击手和她的目标_来自拉瑙卡的狙击手恰尔洛夫(无h,介意慎入) 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   来自拉瑙卡的狙击手恰尔洛夫(无h,介意慎入) (第6/15页)

从脸颊往我的左眼上爬。第四颗子弹击中坦克员露出一半的肩膀,微弱的惨叫声穿来,他扑倒在地,恰好挡住了油箱。该死!我心中暗骂,除非我手上有一把沉重的反坦克步枪,否则我绝对没办法摧毁那辆坦克。看来我终究是没法创造摧毁一辆坦克的奇迹(事实上,在一年三个月后,我确实做到了,不过用的不是普通狙击子弹,而是防空炮侦查弹,也就是俗称的爆炸子弹)。

    我将最后一颗子弹送进呻吟的坦克手的脖子里,同样的,没有费心检查结果就以匍匐的姿态迅速离开现场,翻身滚进之前挖好的掩体里。我感到安全,这儿在过去的两天一夜里俨然已经成为我的小小房间,我甚至挖出了两个小洞放弹药和水壶。我等待熄火,稍作休整,和战友会和后马不停蹄的回到莱勒诺夫面前报告。我表示希望他不要记载这次击杀任务和数量,他对此表示不解。

    “你瞄准了三个人,他们都没动了,对么?”

    “我击中了三个人,但我不清楚他们是否真的死了,长官。”我解释道。

    莱勒诺夫揉揉通红的眼睛,“六百米,我很清楚你的能力,他们一定死了。”

    “长官,我希望您不要把它记录在我的履历上,”我舔舔干裂的嘴唇,唱到一丝血腥。

    “理由?”

    “报告长官,任务突然,斯米尔诺夫上士因工缺席,没有观察手作证,不能算作“确认死亡”。

    “恰尔洛夫,你是否知道?”他又好气又好笑地说,“狙击手想要晋升可不容易,你的击杀数量直接和授勋,军衔挂钩。你刚冒着生命危险完成了一项危险的任务,难道你希望它成为一个秘密?”

    “危险但是不合规矩,长官。”我有点没底气的嗫嚅,“再说了,我又不是为了那些东西打仗。”

    “那你是为什么?”

    “我的职责,长官。”我回答,“我是一名士兵,我的职责是瞄准,开枪,服从和杀戮。”

    莱勒诺夫长叹一口气,“你之前说你参军是为了活下去。”

    “我想在今天这个时代,活下去意味着杀死敌人。这是您说的战时思维,我一直记在心里,长官。”

    莱勒诺夫疲惫的蓝色眼睛带着几分欣慰,“你是个好士兵,恰尔洛夫,我的父亲会为你骄傲的。”他划掉写好的报告,命令身边的打字员重新起草一份能更详细描述事情经过的文件。“去洗个澡吧,我都快看不见你的脸了,一群小姑娘脏的跟小子一样。”他嘟囔道。

    我站在原地,千思万想,最后还是没忍住开口:“我的父亲不会为我骄傲,长官,永远不会。”<
加入书签 我的书架






上一页 目录 下一页