字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
长老,与惊吓 (第1/3页)
长老,与惊吓
从寝殿到议事厅漫长的路程中,克丽特总算见识这位以狡黠好动闻名的神明本性。 他简直没有一刻是闲着的,要么用小巧的蛇尾撩拨她的碎发,要么绕圈在她的脖子和肩膀上乱爬,甚至柔滑地钻入她发辫之中,拱出一团凸起的形状。 幸好,她到议事厅后,赫尔墨斯终于老实下来,变成一条小巧玲珑的蛇形项圈,环在她的脖子上。 不过,她不知道的是,在她进来之前,议事厅这些长老正肆无忌惮讨论这位鲜少露面的王后。 廷达斯长老是其中最为放肆的一位,他才智出众,可惜是国王的远亲,摸不到宝座的边缘,因而一腔聪明心思全放在搜刮民膏之上,以至于比寻常老人肥硕得多,结实的王宫椅子都容纳不下他那身抖颤的赘肉。 他艰难挤入椅子,摸着花白的胡子气喘吁吁,等气匀过来,即刻开始嘲笑克丽特:“我们聪慧的国王怎么敢把国家的至高权力交给她?都不用那些蛮族过来,小指大的蜘蛛就能把这些足不出户的女人给吓晕。” “是啊。”另一位长老附和他,左顾右盼了一会儿,压低声音道:“何况这位王后还是斯巴达人,谁能指望外邦人把阿尔戈斯照料好?” 埃吉斯坐在一边,忍不住皱眉,他正准备开口维护克丽特,她已经在两位侍女的陪同下走进大厅。 长老们即刻噤声。 “你们在聊什么?”克丽特接过监察官记录民情的莎草纸,扫一圈在座的男人,微笑着问。 “噢!”和廷达斯对话的那位长老立刻反应过来,谄媚奉承她:“我们在赞赏您的美貌。” 克丽特拉开卷轴,快速扫到尾,闻言弯了弯嘴角。 “感谢你们的称赞,不过我更期待你们赞赏我的能力。”客套了几句,她捏着卷轴,迅
上一章
目录
下一页