字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
Chapter 81 海盗与俘虏 (第2/4页)
们这些总是充满趣味的话题。 “我知道俘虏都会沦为奴隶,要么为海盗们没日没夜干活,要么就被卖掉,给别人没日没夜地干活……” “也许我需要立刻去换一身粗布麻衣,跪在地上给你擦地板。” “不,那对你这样的奴隶而言是浪费,没有谁会选择让这双手去擦地板、干农活,而不是干点别的。我猜维京人在分赃时会为了你而大打出手。” 他说着,又垂下头,嘴唇离她的嘴唇很近,他们的呼吸交织在一起。 “首先,就不会有哪个海盗能克制住不去亲吻你。”他用力地吻住她的嘴唇,寻找着她柔软唇瓣间的入口。而她的手则已经伸到了他的肩膀上,把他整个人都拖过来。他粗鲁的吻使她的身体热得像着了火一样。 他深深地品尝着她的甜味和热度,手也来到了她的胸前,感受着她硬挺的乳尖在他的手掌滚动。 她本能地更贴近他,可他反而却慢慢地离开了。 在她几乎惊讶的表情中,他继续道:“然后海盗应该把他美丽的盎格鲁-撒克逊俘虏暴露在他的凝视之下。” 他轻轻地解开了她睡衣上的带子与纽扣,把布料从她的肩膀上滑下来,直到她的腰部。 她的眼睛倏然睁大了,她总是有些害羞,但她不会阻止他。 他让目光游走在她美丽的身体上,即便只是在视觉上,她也是一场饕餮盛宴。 她高耸的乳房上翘着,坚挺着,正在等候他的抚摸。他毕竟太清楚那是多么的柔软而温暖,于是,他情不自禁地用手握住了它们,在她轻轻的惊呼声中细致入微地感受它们的形状、它们在他手掌中的贴合、它们的重量。 她的胸口随着深沉的呼吸上下起伏。他渴望她,非常非常,但还是再等一等。 颇为不情愿地,阿莱西奥回归了他正在执行的任务,把她身上那一块该死的布料滑到她优美的曲线底部,并一路拖到她的大腿和小腿上,最后拂过她的双脚。 她变得赤裸裸的了。 他凝视着她,努力控制自己的呼吸。 “现在又该做点什么呢,北方人?” 好一会儿,她嘴唇的开合根本不存在任何意义,他整个人显然已经只剩下了感觉,以及坚硬的骨骼和紧绷的肌肉,还有滚烫的热血和坚挺的阴茎,他完全被它们使唤着。 他深吸一口气,道:“然后我会好好享用我的俘虏,以任何我希望的方式。” “不。”薇洛摇了摇头,“在我看来,然后是你应该也把你的衣服都脱下来,你不觉得你穿得太多了?我讨厌
上一页
目录
下一页