都铎王冠_分卷阅读278 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   分卷阅读278 (第3/3页)

尔附耳道:“纪尧姆很有语言天赋,你找几个外语学者替他巩固法语,意大利语,以及拉丁语课程,最好再学一门德语……毕竟大部分的新教徒都是用德语交流。如果纪尧姆要走外交官的路子,那么学习德语是必要之事。”

“另外……”

威廉三世想到千里之外的美洲,于是补充道:“让弗朗西斯.沃尔辛厄姆想办法从西班牙买进一个印第安奴隶,最好是印第安当地人。”

“您这又是做什么……”理查德.克伦威尔疑惑道:“那些野蛮人有什么好在意的?我们无需为非基督徒耗费太多心力。”

“我习惯于提前布局……况且那些非基督徒能在湖面上建起一座容纳千万人的城市……可不是一件轻而易举的事。”威廉三世应付到:“我希望能记录下他们的语言,习俗,以及传统知识。”

而等数千年后,当人们惋惜阿兹特克文明被西班牙人毁于一旦时,伦敦图书馆里便藏着美洲文化的最后火种。

第229章第229章

“让我学习德语?”收到父亲命令的纪尧姆错愕道:“学习德语有什么用?历来的王室成员不是只用学习法语和拉丁语吗?”

毕竟前者是欧洲的通用语,后者是宗教典籍的必用语,所以法语和拉丁语算是上流贵族中的必备技能。

至于德语……

纪尧姆记得查理五世曾说过“我跟自己的马说德语”。

由此看来,德语真不算是受欢迎的语种。

“如果您想在尼德兰和德意志新教地区里来去自如,那么还请您从现在开始,努力学习德语。”负责纪尧姆学习进度的家庭教师将一摞书籍放到纪尧姆面前。

后者被溅起的灰尘弄得鼻子一痒,然后狠狠地打了个喷嚏。

“考虑到您的年龄,我决定对您进行娱乐教学……”家庭教师示意纪尧姆翻一下面前的书籍,只见这些砖头书里,大都是民间史诗类的叙事作品,以及马丁.路德所翻译的第一本德语。

“,,,还有……”纪尧姆辨认着大标题下法语注解,突然觉得学习德语也不是那么让人痛苦的事情





加入书签 我的书架






上一页 目录 下一章