都铎王冠_分卷阅读138 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   分卷阅读138 (第3/3页)

亨利八世想起她的母亲,或是引起保守派人士们的反感。

甚至为了避嫌,伊丽莎白小姐总会拜托约翰娜去打听威廉.都铎何时接见访客,然后错开威廉.都铎的办公时间,向哥哥请教各种问题或是交上读书心得。

怀孕的胡安娜王妃因为荷尔蒙的缘故变得有些多愁善感,忍不住对伊丽莎白小姐的小心翼翼感到一丝丝的心疼:“她连打听你的工作时间都要谨慎拜托约翰娜,生怕让自己的人过去,会让你觉得她是在有意收买你的身边人。

“你跟我说这些,是想让我去宽慰她不要那么紧张?”威廉.都铎反问道:“你确定让我去宽慰她,不会让丽兹多想?况且丽兹的谨慎性格在苏格兰那儿也是很有必要的。”

威廉.都铎瞧一眼被他噎住的胡安娜王妃,解释道:“苏格兰的政治结构比英格兰还要复杂。因为前几代都是幼主继位的关系,所以贵族的权力比你想得还大,其影响力几乎能跟法兰西的吉斯家族还有波旁家族相提并论。丽兹去了那儿,即便是有父亲和我的支持,也少不得被刁难一番。”

说到这儿,威廉.都铎还叹了口气,也是有些头疼道:“你也知道,明面上的刁难永远不是最可怕的,关键是暗地里的小动作会在长年累月的积攒下,足以让人伤筋动骨。”

“爱德华一世已经证明了血腥镇压是极不可行的,所以丽兹还得自己想想法子。”

“但愿她不要像奥地利的玛格丽特那样,遇到进退两难的局面。”事已至此,胡安娜王妃知道自己多说无益,所以不去打扰威廉.都铎的工作。

跟施马尔卡尔联盟的会谈比威廉.都铎想得还要顺利,或许是因为德意志新教地区被打压太多次的缘故,所以施马尔卡尔联盟的使者在面对英格兰时也没有提出过分的要求,只是希望他们能向施马尔卡联盟贷款以组建军队,然后确保尼德兰能够向他们提供相应的物资。

对此,威廉.都铎自是满口答应,然后在合约里加上了一百五十年的德意志关卡免税,以减轻施马尔卡尔联盟的经济压力。

时间就在这种相对宁静的氛围里一点点的流逝。





加入书签 我的书架






上一页 目录 下一章