都铎王冠_分卷阅读133 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   分卷阅读133 (第1/3页)

    私下贸易,或是委托阿尔及尔的商人作为代理人?”威廉.都铎多问了一句。

伯纳多.美第奇这时也笑道:“殿下,美第奇家从不做偷偷摸摸的小生意,要干,就得在明面上干一票大的。”

“倘若能得到您的合作,那么佛伦伦萨公爵不仅会给您提供停靠港口与护送支持,更是会亲自投资您的生意,并且在意大利银行家那儿,将英格兰设为优先名单。”伯纳多.美第奇的掌心微微发汗,知道科西莫一世一定要跟威尔士亲王达成合作,但却不知道对方怎么想。

按理说,这事他们该找亨利八世,但是萨福克公爵和托马斯.克伦威尔一死,亨利八世便有些精力倒退,再加上他已经到了五十多岁的年纪,所以科西莫知道跟亨利八世谈好了也没用,还不如在威廉.都铎这儿一次到位。

“如果佛罗伦萨公爵不嫌弃我们英格兰的生意比不上全盛时期的佛伦伦萨,那么还请您带话给佛罗伦萨公爵,就说我们英格兰永远欢迎真诚的合作伙伴。”威廉.都铎的最后决定让伯纳多.美第奇稍松了口气,但是很快,他又皱起了眉头。

“只是作为友好的象征,我希望佛罗伦萨公爵能在签订协议的同时,完成我的一个小小心愿。”威廉.都铎伸出一根手指,脸上满是期待:“我一直很仰慕一位意大利的艺术家,所以希望佛伦伦萨公爵能在签订协议后,将他一起送到英格兰。”

“原来是这样啊!”伯纳多.美第奇紧绷的肩膀又放松下来,脸上也浮现出对意大利艺术的骄傲与自豪:“不知您仰慕的艺术家是谁?”

“米开朗基罗.博纳罗蒂。”威廉.都铎只觉得自己的舌尖都在发颤,差点年咬到舌头:“我曾听人说过他的事迹,所以对这位大师好奇至极。如果可以,我希望他能作为和平的象征,到英格兰教授被美第奇称赞的艺术。我发誓将以最高的礼遇对待这位德高望重的艺术家,并且希望他能为我和我的妻子雕刻一副作品。”

“如果是米开朗基罗,那么能得到您如此之高的评价也绝不为过。”伯纳多.美第奇立刻对威尔士亲王多了几分好感,甚至觉得以“野蛮”来评价英格兰人,不过是西班牙塑造出的舆论假象:“正好米开朗基罗也在寻找一位
加入书签 我的书架






上一章 目录 下一页