都铎王冠_分卷阅读9 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   分卷阅读9 (第1/3页)

    妮.博林,于是将外甥女往暗处拉了拉,警告道:“陛下正在找你,赶紧换身衣服过去。另外,对王后客气点,你没必要跟一个注定要死的人去计较,而且我们也需要威廉王子跟亨利.菲茨罗伊闹个两败俱伤。”

听了诺福克公爵的话,安妮.博林极不情愿地换了身黄色的裙子,然后在亨利八世的期待下,极不得体地与国王到一旁调情,令西班牙大使感到十分不满:“我以为英格兰的淑女都像玛格丽特.博福特夫人那样虔诚端庄,而英国国王的宫廷也不该像法国宫廷那样,变成妓|院和公交马车。”

“安妮女士的父亲曾担任过英国驻法国的外交官,而她本人也曾是克洛德王后的侍女。”凯瑟琳王后在西班牙大使的耳边低语道:“你也知道弗朗索瓦国王教给我丈夫一些不好的习惯,而在威廉出生后,她是迫不及待地想向我示威。”

“示威?”

“你来之前,她穿着代表王权的紫色衣服,而在陛下开始接见外国大使后,她换上黄色的衣服。”凯瑟琳王后解释道:“在西班牙,黄色代表悲伤,她这明显是冲着我,冲着西班牙来的。”

“那您就这么放任她去玷污您的荣耀?”西班牙大使从不认为他们的公主,双王之女的凯瑟琳王后是个忍气吞声的人。

“她不是第一个向我示威的人,也不会是最后一个。”已经对亨利八世死心的凯瑟琳王后冷淡道:“陛下最多用珠宝首饰去哄哄她,等新鲜感一过,他的眼睛又会瞄向更年轻貌美的侍女。比起对付安妮女士,我更在意陛下对玛丽,还有威廉的态度。”

“您是说……”

“陛下的祖母,玛格丽特.博福特的领地大都被亨利.菲茨罗伊所继承,这是极不合理,也不合法的。”凯瑟琳王后步步为营道:“威廉至今都没被加封为威尔士亲王,而且他比亨利.菲茨罗伊小了七岁,很有可能赶不上后者的影响力,所以我们必须让玛丽尽快成长起来,至少在我离世前,她得有能力与亨利.菲茨罗伊,还有以诺福克公爵为首的毒蛇进行搏斗。”

“只可惜西班牙没有合适的王子与玛丽公主联姻。”西班牙大使有些遗憾的想到。

对此,凯瑟琳王后私心里并不赞同西班牙大使的话。
加入书签 我的书架






上一章 目录 下一页