贝克街入住实录[福尔摩斯]_分卷阅读130 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   分卷阅读130 (第1/3页)

    乖地呆着等待救援,就像是把胸针扔掉一样,想通过别的方法传递一些线索。

他只是觉得,如果她被困于险境,那么他必须要是营救她的人。

“我亲爱的朋友,我想我大概需要你的帮助,”歇洛克缓和了自己的情绪,能够好好地同他忠实的朋友说话了,“我的——”

他想说朋友,可是说到这个词的时候竟然有些难以启齿。

他干巴巴地另起了一句话。

“她,”他没有用原来那个定义去描述她,稍微咳了咳又一次重新组织了语言,“如果我的推理没有问题,她被关在菲尔英印俱乐部的地下室,我准备混进去找她。”

“她?”华生敏感地抓住了这个词,“你的……朋友?”

华生念出朋友这个词就有些暧昧了。

歇洛克掩饰地嗯了一声,含糊地点了头:“我准备扮成莫兰上校混进去,虽然可能性比较小,但是如果真的莫兰上校来了——你不要冲动——华生,坐下,你或许可以在门口制造一点儿骚动,我觉得你需要一些酒假装醉汉,如果莫兰是乘马车过来的,你就假装被撞到、你懂我的意思吧?俱乐部没有后门,如果他真的出现,我和他必然在前门碰头,或许会有一些争斗,不过我想对于你我来说离开不是难事。如果我能成功离开,你可以在那儿多待十分钟,如果这期间他出现,仍旧请你帮忙拖延时间,如果没有,我希望你即刻去我给你的地址,找到迈克罗夫特就够了。”

“你的意思是?”华生听着有些懵,“只要你没有运气差到刚好和莫兰撞个正着,我只需要放个哨顺便帮忙拖延时间?”

“不出意外的话,这次并不需要我们的冲锋陷阵华生,但我仍旧需要你,”歇洛克把第欧根尼俱乐部的地址扔掉,重新写了一串地址,“事实上这样的工作让你去做有些大材小用,我本来想过让小分队的成员帮忙,哈金斯看上去已经跃跃欲试,不过现在显然你更适合——如果真的不巧撞上,你可以更快捷地离开,带上你的枪,出了意外也要有还手之力。”

很少有人能拒绝福尔摩斯信任的眼光,以及他说出的“我需要你”这样的话。

“我们什么时候行动?”华生难得被福尔摩斯夸张(虽然他知道福尔摩斯是有求于他),仔细地看过纸条之后揣进了口袋里。
加入书签 我的书架






上一章 目录 下一页