字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
分卷阅读87 (第2/3页)
>“没错,你需要磨练演技,但同时绝对不能没有票房。如果你真想成为一个巨星,不和黄金年代的传奇女性比,我们只看当下的好莱坞,比如看看汤姆·克鲁斯的成名历程,他的电影票房可一点也不低。”迈克尔提到了汤姆·克鲁斯,这个被后来的众多媒体称为“好莱坞最后一个巨星”的男人。而莎拉已经捕捉到了迈克尔的言下之意:“你在暗示我重视票房,我听出来了,你在担心我现在的电影太小众,不论是还是都不可能有多么高的票房,包括也不是那种一定会票房大爆的片子。”“你总是这么聪明,一点就透。”迈克尔给了莎拉一个赞赏的眼神,他起身提议莎拉出去走走,显然想要找个更私.密的地方继续接下来的谈话。等回到莎拉的休息间,迈克尔终于再次打开了他的公文包,但这回拿出的却不是剧本,而是两个计划书:“不论的票房表现如何都是今年的事,而我在为你明年的票房担忧,所以,我在一番选择后搞到了两个正在筹备中的项目,剧本还在创作中,但这并不妨碍你了解大体故事和人物设定。”迈克尔的语气轻松,但当莎拉看清两份计划书之后,立即意识到为了帮她搞到这两个机会,迈克尔一定没少下功夫,她向迈克尔投去感激的一眼,拿起了两份计划书:“和?这两个明显都是大制作,迈克尔,你改行去当圣诞老人了吗?竟然给了我如此多的惊喜。”“先别急着感谢,我只是给你找来了机会,但能不能拿下它们还要看你自己的试镜表现。”迈克尔将手掌竖起,制止了莎拉正要说出口的感谢,并透露了一点拿到这些剧本和计划书的□□,“事实上你应该谢谢自己,如果你够细心就会发现,包括、还有都是福克斯的项目,至于则属于派拉蒙,这两家似乎对你很有好感,我猜你对的支持和那篇充满了赞美的影评请了不小的作用。”莎拉意外地眨眨眼,没想到还有这层原因!不过她觉得这话的可信度略低,大概是迈克尔在唬她。而迈克尔笑着继续道:“我希望你在完成的拍摄后好好准备这几个试镜,如
上一页
目录
下一页