字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
分卷阅读364 (第2/3页)
hegreatBeijing”(我们热爱伟大的北京)这种专业政治热捧就算了。毕竟这时候,不论是狂热的个人崇拜,还是铁头一样的政治正确,学这种的还真挺能理解。但自第五课起,学的居然都是“Payagunanddon'tkill,thevolunteerarmyprivilegesacaptive(缴枪不杀)这种战斗用语。顾妩:“……”真是严格贯彻了自小就要从娃娃抓起。课程比较奇葩还就算了,问题人家教英语的时候,既不是先学二十六个英文字母,也不是先学英标。而是直茬茬地就冲着句子去了,年轻的女老师一开口就是一句发音贼标准的“LongLiveChairmanMao”,然后让大家跟着她一起大声朗读。可刚开始的时候,这种在嘴里搅搅达达的读法,底下一帮子以前完全没接触过这玩意的孩子们谁也张不开口。只是面面相觑的空张嘴不发音,呆看着老师重复了好几遍。老师看着也不怎么奇怪的样子,又读了好几遍,才解释句子说:“同学们,你们知道这句话是什么意思吗?”“不……知……道。”然后顾妩眼看着刚才还平平静静的老师脸上有一瞬间的变色,看着好像有点控制不住自己的样子,用特别尖利的声音大声解释:“这个怎么能不知道呢?简直不像话,long是长久的意思,live是活着,chair是椅子,man是人。在咱们国家,唯一有资格坐椅子的人就是chairman——领袖,Mao是姓。LonglivechairmanMao这句话翻译成汉语,就是毛·主·席万岁的意思。来,跟我读,LongLiveChairmanMao!”底下的学生有点被她吓着的意思,结结巴巴的读:“浪里屋缺母猫!浪里屋缺母猫!”顾妩:“噗!”她也知道刚学英语就这样,但单词都不会,就这么特别大声的读句子,造成的效果不亚于一场郭大叔相声。因此她还得了英语老师一个大大的白眼儿。
上一页
目录
下一页