字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读49 (第3/3页)
南嘉树匆匆赶到交流会,一进会场就碰上了蒋航宇。“你丫这是又高升了吧?”南嘉树没搭理他。蒋航宇是行业协会的,不是发言人,而E的发言时间在第二天上午,所以两人一起坐到了后排。会议一开始都是些概述,南嘉树一边听着,一边把今天早餐会议上的一些决议,写成邮件发到项目上去。忽然,身边一声,“哟!”南嘉树扭头,见蒋航宇摘下耳机递过来。一看这货一脸□□,南嘉树心里咯噔一下,立刻接过。第31章上午会议结束。与会人员三三两两说着话,陆续退出会场往餐厅去。后台翻译箱里,简风关掉设备摘下耳麦,翻看着手头的笔记和资料。苗伊一边随着看,一边把水瓶子递在他手中。简风接过大大地喝了两口,目光又落在资料上。这次行业会不同以往以传统技术的现状评述开头,第一个讨论题目竟然就是页岩油的开采。意外之处并不是因为这是什么新技术,其实发展多年已经非常成熟,而且操作简单,大大节约开采成本,让曾经因为成本问题不得不荒芜的油田变成了黑色金矿。可是,也正是这项技术,因为注浆压裂掺入大量化学品,环保人士认为会对地下水造成污染,因此在国际上备受争议。虽然技术开发者一再证明之后进行了液化以及非常严格的回收处理,留在岩层中的只是完全天然的沙子,依然遭到强烈的反对,可以说页岩压裂已经与油管开发成为本行业最受诟病的两个分支。七月的环评会上,页岩压裂被多次提及,正面意见不多。当时简风就和苗伊讨论过,翻译就是这样,同样的声音,几个月前替环保人士做呼吁,现在要为技术开发做辩解。这就要求用词上必须精确,不能改变发言人的主观意见,但是决不能在用词选择上表现出翻译的个人情绪和语气。备战期间,翻译组已经对可能涉及到的议题提前做了技术准备。但是大会议题都是大纲型的,不会提前拿到发言人的稿子,有的发言人甚至连论述议题都暂且保密,只能凭他们的身份背景来
上一页
目录
下一章