字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
分卷阅读55 (第2/3页)
我接过格兰杰的书抱好,看看她。她脸上浮现出热切又期待的表情。我现在心情不太好,本来是不想跟人说话的。不过……我冲韦斯莱露出一个挑衅又轻蔑的笑容,典型的斯莱特林假笑。他立刻厌恶地皱起了脸。“我想,这里并不适合谈话。”我说。“哦,当然!我们可以去变形课教室,那里是空的。”格兰杰高兴地说。83巴克比克&圣诞节我把书本还给了格兰杰,在空荡荡的变形课教室坐定。“是这样的……”波特不安地挪动了一下屁股,说,“嗯……我们今天上午去了海格那里。”“他接到了指控,卢修斯·马尔福投诉了他。”格兰杰截断他的话说。“是因为巴克比克吧,我猜。”我说。格兰杰吃惊地看着我说:“是的。你似乎对这不感到意外?”“她肯定早就知道了,赫敏。”韦斯莱插嘴说,“我就说找她帮忙是个错误,她跟马尔福是一伙的。”“这并不难猜,既然有关马尔福先生和海格教授。而且我注意到了你的书。”那些书里都录有神奇生物犯罪的著名案例。我挑挑眉没有理会韦斯莱,“海格教授没事吧?”“是的,邓布利多教授为他做了担保。”格兰杰小姐放柔了声音说,“上次巴克比克伤了你我很遗憾,可是那不是海格的错。”“我也这样认为。”我礼貌地微笑了一下,“既然他没事,那么……今天你们找我是想谈论什么?”波特和格兰杰对视了一眼,取出了一封信,递给我。“……我们已经决定支持卢修斯马尔福先生的正式投诉,因此这件事将交由处置危险生物委员会处理。四月二十日将于该委员会伦敦办事处举行听证,我们将要求你和你的鹰头马身有翼兽于该日出席。在此期间,鹰头马身有翼兽应予拴系并加以隔离……”我把信纸反扣在桌面上,疑问地看着他们。“我认为这是一封非常正常的通知。”我说,“很遗憾我没看出来有什么值得特别关注的。”“如果败诉的话……他们会杀了巴克比克
上一页
目录
下一页