分卷阅读2 (第2/3页)
。于是便找了些“古诗文”给他。段二爷只略略扫了一眼,有些诧异。“前些年段老爷子也没有少给二爷找教书先生,外面的人都传二爷大字不识,可若二爷不能辨清军情军报,也不能胜战连连了。”沈三小姐解释着。“你倒是聪明,竟能知道我不曾涉猎古诗文。”段二爷很是吊儿郎当。“二爷,暂且不说我,你将诗文与白话翻译看了几遍,再背与我听。”沈三小姐好看的眼眯了眯,这是要算计人了。段二爷并没有留心眼儿,拿着薄薄几页纸看了一会儿,面部肌肉有些抽搐。沈三小姐翻着一本看了一小时,心想着时间也差不多了,便抬眼看着面色难看的段二爷,不紧不慢:“二爷,可背好了?”段二爷有些不敢随意讲话了,他盯着这些署名不同字迹不一的情书,颇有些崩溃,但还是坚持着看完了。他虽然不擅长古文,却能勉强拼凑几分意思,先前以为是古文,没想到是书院里崇尚古文的贵公子写给沈三小姐的情书。沈三小姐凑上去看了看,有些“惊慌失措”地将那些纸张收了起来。“沈小姐很受欢迎。”段二爷的心态有些崩,万一人家问他为什么不早说怎么办?“是的,如您所见。既然已经这样了,我今日便教二爷一首意似的诗文罢。”沈三小姐一点儿也不虚,这是她要的效果。段二爷有些呆愣,但并没有反对。沈三小姐在纸张背面写下一首诗:“一会儿我念白话翻译,你照着诗看就好了。”段二爷顺从地接过纸张——不错,字体娟秀清瘦,字如其人。沈三小姐将诗在脑子里过了一遍,开口道:“听那蝈蝈蠷蠷叫,看那蚱蜢蹦蹦跳。没有见到那君子,忧思不断真焦躁。如果我已见着他,如果我已偎着他,我的心中愁全消。”喓々草虫,趯趯阜螽。未见君子,忧心忡忡。亦既见止,亦既觏止,我心则降。“登上高高南山头,采摘鲜嫩蕨莱叶。没有见到那君子,忧思不断真凄切。如果我已见着他,如果我已偎着他,我的心中多喜悦。”陟彼南山,言采其蕨。未见君子,忧心惙々。亦既见止,亦既觏止,我心则说。
上一页
目录
下一页