锦归行_分卷阅读176 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   分卷阅读176 (第1/3页)

    个时辰,总觉得漫长无比,耳旁有一股无声的催念,叫我千万勿要醒来。然而这道催念,终究是敌不过急雨的滂沱声。

为今之计,能够抵御山下逆贼的只剩下昨日砍伐的滚木了。数十名军士有条不紊地在弓箭手的掩护下,将圆木从宫墙上推下。滚木每一次落下,门外便会传来一阵嚎叫声,但不一刻便停止了,转而是冲锋的号角。

行宫桑树有限,昨日将其全部伐尽,整个骊山行宫顿生荒凉。可堆在院落的圆木,只剩下二十来根,且每隔一炷香的功夫,便会少一根。推滚木的军士也多有损伤,不少军士或胸前、或臂膀,都中了箭。更有甚者,头部中箭一命呜呼,尸首成堆地被摆在墙角,任其蚊蝇绕身,无人搭理。

这就是战场的残酷——眼睁睁地看着身边人一一离去,却无能为力,更无喘息的机会来感伤与缅怀。倘若不能集中所有精神,依令行事,或是精神稍有松懈,那么下一个被丢弃在院落的便是你了。

史书中记载的大小战事,多不足百字,有的甚至只有诸如“杀敌十万”、“诛将百余人”、“三日破城”、“屠城百日”等寥寥数笔。

可谁又能晓得这字里行间中的悲伤与怒嚎,生离死别的惆怅,以及为此浴血奋战的每一个将士心中所感。

我只是一介朝廷命妇,自然无法体验将士们在战斗中的感念。

可即便如此,我深深感受到兵士身负重伤仍义无反顾的决心。昨日那名与我一同熬粥的跛脚独臂兵士,此刻正静静地横在院落的一隅,一名被利箭穿额的死尸压在他身上。

我亦深深地感受到众将士肉身与灵魂抉择中的痛苦煎熬。眼前一名弓箭手被敌军射中臂膀,无法在开弓拉弦,拖着一条残躯与其他兵士艰难地扛着圆木。

我更深深地感受到亲人在自己面前倒下的悲凉与辛酸。两个长相颇为相似的重伤兵士躺在汤泉的玉阶旁。其中一人颈部划开一道血口,全身抽搐;另一人更为凄惨,小腹被斜里剖开,气若游丝。二人携手相依,从张合的口形判断,似要对对方说几句激励话,好让对方勿要舍弃求生的信念;又或是在相互托孤,诉说弥留遗言。总之音如细蚊,我无从辨别。

这一切的一切,都要归咎于对权势的痴念,对财富的贪婪,对
加入书签 我的书架






上一章 目录 下一页