字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
付出 (第4/4页)
> "Hi, Nichole." "Hi, Cong, come on in." (葱,请进。) 丛葱进去后关上门,把手里的礼物袋递给她,“My mom heard that you are going to have a baby, this is a little gift from her. ” (我妈妈听说你快生了,这是她给宝宝的一个小礼物。) Nichole 接过袋子打开蝴蝶结拿出衣服看着上面的图案,惊喜赞道:“Oh, it&039;s so nice of your mom!” “This is beautiful! you mom made it by herself?” (哦。你妈太好了! 这件衣服很漂亮! 是你妈妈亲手做的? "Yes." 丛葱指着肚兜上的五个小儿怀里捧着的大“福”字解释道:“the word of &039;FU&039; means that &039;good luck and good fortune&039; to your baby. ” (是她自己绣的。福字的意思是祝你的宝宝一生好运富有。) “Oh, Cong, Please bring my thanks to your mom. I loved her gift so much!” (葱,请把我的感谢带给你妈妈。我非常喜欢她的礼物。) Nichole 从抽屉里拿出一大盒费列罗巧克力递给丛葱,“Hope your mom enjoy the chocolate.” (希望你妈妈会喜欢巧克力。) “She will. Thanks.” (她会的。谢谢)
上一页
目录
下一章