字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读16 (第3/3页)
阶级的人不会有的特质。「是的。」沃克也用相当严肃的语气答道,直视着威尔希尔,他挺起了背脊。威尔希尔缓缓地笑了。他凑近身体,慢慢将一个长长的吻印在沃克的唇上——以吻封缄。很久以后,当吟游诗人谈到这段传奇时,威尔希尔侯爵与沃克瑞贝朗的关系被描绘成一对主仆。在长诗中侯爵是智勇双全的骑士,而沃克则是他忠实的仆人与侍卫。诗人们大肆宣扬公主与侯爵之间的浪漫故事,却不曾谈到这段二名武士拯救公主的罗曼史背后的真正传奇。第一部完初夜权第二部旅程第一章伊丽莎白号抵达哈维港时,正是一个晴朗而阳光明媚的上午。提着简单的行李跟在威尔希尔身后下船,沃克努力不让自己表现出好奇的样子,虽然不断钻进耳中的异国语调和港口城市特有的潮湿空气都令他感到新鲜。码头处停着许多供出租使用的马车,车夫们一看到旅客模样的人过来就殷勤地吆喝。威尔希尔穿著高贵,自然车夫们也不会放过,不断有人大声招呼他上自己的马车。威尔希尔挑了一名穿著整齐的车夫,与之讨价还价了几句,便招呼沃克将行李搬上了车。"老爷要去哪里?"车夫用生硬的英语问道。威尔希尔微笑着说了个法文地名,虽然他的发音腔调极之优美,沃克却完全不知道他在说些什幺,只能一肚子疑惑地看着车夫点头,然后一勒缰绳马车便向前走去。"你跟他说什幺?"他偷偷地问威尔希尔。"告诉他我们要去碧姬夫人的客栈而已。"威尔希尔表情放松地向后仰靠在椅背上,忽然咧嘴而笑,露着一口雪白牙齿的他看来分外年轻俊秀,沃克忍不住一阵脸红。"大白天的何必卖弄风情?"当然动不动就害羞的自己也很离谱,但是谁叫威尔希尔的笑容总会让自己联想到一些少儿不宜的场景。"我只是觉得我们之间的关系有点奇怪而已。"威尔希尔难得如此感性,"你看,几个月前我们还风马牛不相及,你在史东赫文种你的地而我则在伦敦的俱乐部中享乐。但此刻我们却一起在法国旅行,难道你不
上一页
目录
下一章