追声与循途_分卷阅读48 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   分卷阅读48 (第3/3页)



林衍:“听什么?CD在你前面的手套箱。”

穆康把CD一股脑都堆到腿上,一张张翻看:“这么多理查德·施特劳斯?”

“最近都排他的作品。”林衍注视着前方,“演了一场,还有两场,票给你拿好了。”

“都排他的?”穆康感叹道,“他的东西排起来费劲啊。”

林衍重重地点了点头:“是啊。”

“排些什么?”穆康问。

林衍:“这几天在排和。”

穆康:“排了吗?”

林衍:“还没,这首最后一场演。”

“那咱们正好应个景。”穆康把其他CD都放回去,只留下一张白色封面的录音,“由拿索思2006年发行,AntoniWit和……”

“StaatskapelleWeimar合作的。”林衍自然地接道。

穆康把CD放进音响:“对头。”

林衍利落地说:“来吧。”

车里响起弦乐和铜管奏出的低音,二者交织铺陈出象征夜晚的晦暗开头,紧随长号深沉复杂的长音和贝司执着不休的低诉。

好在日出不远,小号和小提琴在三分钟后踏着A大调的台阶昂首挺胸出现,圆号接踵而至,将日出的光辉铺满大地。

车窗外景致渐渐变化,草地爬上山坡,山巅露出棱角,阿尔卑斯山显现出白雪皑皑与绿意盎然并存的壮阔样貌。穆康不禁赞叹道:“真美。”

林衍平静地说:“只是一角而已。”

__________________

注:

AntoniWit:波兰指挥家,非虚构,还活着。

StaatskapelleWeimar:德语,中文可能是“魏玛国家交响乐团”,非虚构,德国一个很好的交响乐团,由于没找到官方中文翻译,在这里就用了原文。

作者有话说

终于开瑞士副本啦哈哈哈哈。

死与净化:德语TodundVerkl?rung,Op.24,德国作曲家理查德·施特劳斯(RichardStra







加入书签 我的书架






上一页 目录 下一章