L'ombre Dans L'eau_分卷阅读9 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   分卷阅读9 (第3/3页)

藏的瑰宝在长成他所想要的:日趋修长挺拔的四肢会越出栏杆,张开的玫瑰会散发出招蜂引蝶的毒素,经不起诱惑的年轻心脏会主动嗅探笼外的新鲜空气——而他已老去,捧着苍老的灵魂和腐朽闭塞的囚笼。

“对我坦诚,沙利叶。”他平静的视线越过沙利叶搜寻着那堆废纸,一边说着这条包装成命令的乞求,“告诉我。”

“我快过生日了,亚度尼斯舅舅和一位先生送给我一件很棒的礼物,不知道该送什么回礼比较合适。”沙利叶以刀叉抹去奶油夹层,探出舌尖将涂平的表面卷出一个弯钩,放荡得坦荡又天真。他苦恼地歪着头,下一句又跳到了另一个话题,“我明天和博尼特有约,如果您允许我去,我就给您想要的……”他隔桌搂住他的哥哥,巧妙遮挡住露出一角的皮本,“一切。”

“包括你的秘密?”

“秘密?你管它叫秘密——在你本身就是一个秘密的前提下?”

少年双眼闪着炽热的光,流星般一束化千地落进浴袍,像一个狂信徒。他打开腿坐上男人胯部,用阴森而甜蜜的嗓音诉说心迹:“想要亲吻你和被你亲吻,这不叫秘密,如果可以,我愿意叫它——”他吻吻他的唇角,“事实。”

“撒谎。”

“你给我的权利,法诺。谎言比实话更接近真实,因为它更费心思。”

“那我真应当嘉奖你的用心,”法西诺斯说,“尤其是在为我编织一个个谎言的时候。”

雪松般清冷的气息包裹住了沙利叶,从里到外地。

他没有听到潜藏在黑暗中的细微的脚步和宣告午夜到临的钟声,也没有看到那只颤抖的握住皮本的手。

一支老旧的针筒从书架上滚落。

(5)Sandalwood

“终于找到你了,法诺!”

胸口被飞来的夜莺撞个正着,少年压下上扬的唇角,出神地盯着那张和自己格外相似的脸孔:“这不是一个小绅士该有的举动,沙利叶。下回再这样……我会生气的。”

“可我觉得法诺很高兴。”孩子起劲地反驳,指指心口,“它告诉我的。”

“是的,”法西诺斯心不在焉地







加入书签 我的书架






上一页 目录 下一章