L'ombre Dans L'eau_分卷阅读6 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   分卷阅读6 (第2/3页)

>
罗塞特懒洋洋地品着酒看向满面红光的罗杰·曼菲尔德:“又一位紧张的朋友来了,亲爱的,我去逗逗阿鲁埃。你们慢慢聊。”

他们口中的警探先生确实很不自在。

布罗德不在乎体面与否(连上回参加葬礼的着装都是瑟斯提着重强调后穿对衣服的),他固然能把过时礼服穿成制服,但一路接连碰上的讪笑、惊奇和轻视已经让他烦不胜烦。他的同事莱特如鱼得水,无师自通掌握了如何以目传情,像条蠢鱼似地被一群涂脂抹粉的姑娘哄得团团转。

他还记得自己的职责所在,牢牢盯着场中人的举动,分给卡赛德伊那家人的格外多。理所当然地,他第一时间看到了和法西诺斯聊天的肥胖男人、那对挪向花园的未婚夫妻——以及面有难色的亚度尼斯。他打量着传说中的冒险家,迅速得出结论:这个男人的神态里有一种令他感到反胃的东西,相较起来,法西诺斯都可以被称为天使了。

“布罗德先生,”亚度尼斯显然认识他,“能借个火吗?”

“对不起,先生。”布罗德不想承认他对莱特投来的羡慕目光感到得意,“我从不在执行公务的时候抽烟。”

这位先生夸张地举起双手,放弃了他的“小花招”:“我该想到你不喜欢他们那套的。那就坦诚些,我想请您到花园里谈谈一些……呃,我们都非常感兴趣的小事。至于您的公务——这位小伙子,你叫什么?”

莱特涨红了脸:“莱、莱特。莱特·伯尔。不胜荣幸,先生!”

“我应该在哪里听过伯尔这个姓氏,但一下记不清了。那莱特,我相信你会愿意为我效劳的。”

他的口吻平和极了,但他的卷舌音和区别对待的称呼都带着傲慢的意味,这再次加重了布罗德对他的反感。他不再搭理那个脑子开花的蠢蛋,跟着另一个满口谎言的蠢蛋走出闷热的室内,但很快地,他就在夏末的花园里感到了一股不怀好意的燠热。

——

罗塞塔夫人的花园只有卡赛德伊家的一半,但设计得更为浪漫,据说是仿造东方贵族的庭院,利用植物和围墙、支架搭建了一座中央是喷泉的迷宫。充足的遮蔽物保证了奇妙的私密性,因而这里往往是交流秘密的理想场所。<
加入书签 我的书架






上一页 目录 下一页