分卷阅读178 (第1/3页)
指明灯一样连接着船只和海洋,作为必要的蛇语翻译家,他解释了我被指派的任务——充当技术精湛的优等生马尔福的助手——‘助手’这两个字,其实可以用其他说法替换,比如跑腿的或者仆人。我无法理解斯内普的目的,难道他不该像小天狼星保护哈利那样让所有居心叵测者消失在这个世界上吗?哈利压低声音,凑到我的耳边,还想和我说什么,可魔药教授的耐性已经用完,拎着他的领子消失在另一扇门里。我的心里充满了疑惑,移到德拉科旁边,他低着头,手上的动作没有停顿,形状奇怪的刀片灵活地在手指间快速跳跃。实验台上的光线充足,刀片的反光衬得他的手指格外晶莹,像是玉琢的艺术品一般,指腹沾染了一层薄薄的褐色,如同阴影增加了在现实里的存在感。站在他的侧面,我能清晰地看到他专注的目光和长长的睫毛,我对此时的沉默忽然产生了奇异的留恋。切得整齐的材料堆成小山,德拉科似乎也有意维持现状,没有介意我长时间的注视。“要我做什么?”我问,终于忍不住打破宁静。德拉科顿了一秒,转头示意了一下不远处大大小小的坩埚,声音不冷不热:“把它们洗干净。”由始至终,他的视线都没有和我对上。担心蛇院院长在背后盯着,我不敢暴露太多情绪,可心底的不安逐渐扩散,迟疑了好几秒,我才勉强吐出一个“好”字。直到劳动服务结束,我们都没有多说一句废话,基本上是他说要求我照办。一晚上我过得极其郁闷,德拉科平静的表情让我焦灼。斯内普必定对他说了什么,否则小贵族不会连盛气凌人的伪装都不屑于披上。当哈利一脸疲惫地走出来,已经快要到宵禁的时间了。匆匆告别哈利,我拽着德拉科往无人的走廊上跑。“怎么回事?”还没等他站稳,我就迫不及待地追问。“一星期,”他用浅色的眼睛盯着我,里面因为渗进黑夜的颜色而显得混沌,“教父给我的期限,只有一星期。”
上一章
目录
下一页