别问我谁是迪斯科[八零]_别问我谁是迪斯科[八零] 第48节 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   别问我谁是迪斯科[八零] 第48节 (第4/4页)

  狄思科不想这么拘谨。

    但他也没办法。

    这办公室里实在太安静了,所有人都在认真工作。

    在这种环境里,他不想成为异类就只能融入。

    汪妍妍给他们的资料都是半年前的会议资料和谈判记录。

    领导似乎对实习生基本功和基础知识的期待相当高,这些资料内容涉及到国际关系、经济、环境和气候变化等很多方面。

    来英语组的第一个星期,狄思科除了每天早上要跟大家一起看半小时的新闻,然后整理笔记,旁听高翻们的讨论,他的所有时间都花在那一沓子五花八门的会议资料上了。

    光是白天学习还不够,晚上回宿舍看的也是这些内容。

    汪妍妍并没说这些资料要掌握到什么程度,什么时候看完。

    但是狄思科很清楚,这是工作单位,不是课堂,他们不能像跟老师讨价还价似的,要求少做些作业或者少背几篇课文。

    既然资料已经发到手里了,那他的选择就只有一个,通篇背诵。

    三人在办公室里枯坐了一个礼拜,除了能偶尔帮大家打个热水,扫扫地,其实什么工作也没正经做过。

    手头只有那些过期的会议资料和每天早上的新闻笔记。

    闻笙箫是个话痨,看完了手头的资料就总忍不住说话。

    坐在他们对面的汪妍妍受不了他的聒噪,便又给他们发了一份新资料。

    试图用新知识,把他的嘴堵上。

    狄思科拿着那些资料直叹气。

    他之前在歌舞厅和茶座,过得是多姿多彩的娱乐生活,如今要天天面对这些枯燥的会议资料,确实是需要一些适应时间的。

    好在他们并没能枯燥多久。

    崔组长突然接到通知,部里马上要迎接中美贸易投资代表团。

    因为代表团的规模比较大,他们英语组几乎要全员出动,为这次的双边谈判做准备。

    当然,这种大场面是轮不到三个菜鸟实习生的。

    他们只能做一些边边角角的辅助工作。

    譬如,汪妍妍正在翻译一份进口汽车的资料,因为要准备迎接投资团,她就只好把翻译到一半的资料搁下,将剩余部分的初译工作交给了三个实习生。

    翻译的内容其实并不多,很简单的英译汉,这种工作狄思科之前也做过,基本上一下午就能搞定。

    但是工作地点改变了,大家的态度也要更认真一些。



加入书签 我的书架






上一页 目录 下一章