字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
别问我谁是迪斯科[八零] 第48节 (第4/4页)
狄思科不想这么拘谨。 但他也没办法。 这办公室里实在太安静了,所有人都在认真工作。 在这种环境里,他不想成为异类就只能融入。 汪妍妍给他们的资料都是半年前的会议资料和谈判记录。 领导似乎对实习生基本功和基础知识的期待相当高,这些资料内容涉及到国际关系、经济、环境和气候变化等很多方面。 来英语组的第一个星期,狄思科除了每天早上要跟大家一起看半小时的新闻,然后整理笔记,旁听高翻们的讨论,他的所有时间都花在那一沓子五花八门的会议资料上了。 光是白天学习还不够,晚上回宿舍看的也是这些内容。 汪妍妍并没说这些资料要掌握到什么程度,什么时候看完。 但是狄思科很清楚,这是工作单位,不是课堂,他们不能像跟老师讨价还价似的,要求少做些作业或者少背几篇课文。 既然资料已经发到手里了,那他的选择就只有一个,通篇背诵。 三人在办公室里枯坐了一个礼拜,除了能偶尔帮大家打个热水,扫扫地,其实什么工作也没正经做过。 手头只有那些过期的会议资料和每天早上的新闻笔记。 闻笙箫是个话痨,看完了手头的资料就总忍不住说话。 坐在他们对面的汪妍妍受不了他的聒噪,便又给他们发了一份新资料。 试图用新知识,把他的嘴堵上。 狄思科拿着那些资料直叹气。 他之前在歌舞厅和茶座,过得是多姿多彩的娱乐生活,如今要天天面对这些枯燥的会议资料,确实是需要一些适应时间的。 好在他们并没能枯燥多久。 崔组长突然接到通知,部里马上要迎接中美贸易投资代表团。 因为代表团的规模比较大,他们英语组几乎要全员出动,为这次的双边谈判做准备。 当然,这种大场面是轮不到三个菜鸟实习生的。 他们只能做一些边边角角的辅助工作。 譬如,汪妍妍正在翻译一份进口汽车的资料,因为要准备迎接投资团,她就只好把翻译到一半的资料搁下,将剩余部分的初译工作交给了三个实习生。 翻译的内容其实并不多,很简单的英译汉,这种工作狄思科之前也做过,基本上一下午就能搞定。 但是工作地点改变了,大家的态度也要更认真一些。
上一页
目录
下一章