刀锋与诗行_分卷阅读88 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   分卷阅读88 (第2/3页)

着笔,对我无奈地笑了笑。

我们的桌上已有了茶,是莱恩以“口干舌燥”的名义嘱托八楼准备的。我看着我今天的茶水,发觉今天的杯底多了干花。

“我好像有所预感。”我对他说。

“是的,”他说,“还是阿尔文.卡拉扬。”

“我以为,我已经在之前那次审问里说尽对他的溢美之词了。”我抿了口茶水,说。

“你的创造力永不枯竭,”莱恩说,“而我得写下一点什么。这次可以不从对他本人的直接描述出发——可以讲你对他的感情。”

我本来想说:“这恰巧是考验笔录者创造力的一个机会。”

但转念一想,这个问题十分好答,于是刻意有些刁钻地回道:“我很爱他。”

我本期待莱恩会为这直白流露出惊诧,却没想到他表现得好像早已对此心知肚明一般。

“啊,这里有爱情的特指吗?”莱恩打趣道,“学院内的师生恋可是违反校规的。”

这回换作我呛住了;我感觉我好像不小心咽下了茶水里一朵干花。

莱恩在本子上写了点什么,很善解人意地没有追问下去,只是继续调侃我。

“如果你爱着什么人,又无法对他宣之于口的话,”他一本正经道,“你可以对他说:‘你可愿与我去阿卡不勒斯港口泊船?’”

“这是什么典故?”我说,“戏剧??”

他看了看怀表——我目前已能领会了他这个动作。

“故事时间?”

“故事时间。”他说,“这典故其实来源于我家乡的传说。我在今年回过厄笛城一次,那里的港口旁还有一间小屋,里面那个我熟识的掌船人还在,只是变老了。很久以前那港口还叫做那不勒斯港,现在更了名。”

我忍不住催促他快讲,但他说这个故事其实很短。

“据说当时,有个姑娘恋上了一位水手;那是个富有朝气的小伙子,笑起来英俊又开朗,每年的祝福节里都属他跳的舞最好看,一个照面就将那姑娘吸引了。于是她每次都在水手们起航时到阿卡不勒斯港口送行,又在水手们归航时到港口远远迎接。她注目她深爱的那人,想说出自己的心意。
<
加入书签 我的书架






上一页 目录 下一页