字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
分卷阅读1 (第2/3页)
的铅笔,假装在抄录凌晨从华盛顿来的电文,“你知道领事昨天是怎么说的。”“你见过他吗?”“不,我没有。你为什么不坐下来,做点有用的事呢,托马斯?”男孩张开嘴,但在他来得及说什么之前,门开了,戴维探头进来,冲莱昂打了个响指,“领事要见你。”莱昂站起来,把困惑的男孩留在发报室里。领事一般不和他们有什么交集,向华盛顿发月度报告的时候也宁可亲自动手,决不让处于食物链底端的无线电发报员摸到神圣的报告,哪怕里面只有酒类报销单。戴维走在他后面,像驱赶羊群的柯利犬。所有新雇员都会迅速发现,副领事戴维·帕克是这里的实际掌权人,已经服务过两任领事。有传言说他曾经是在东柏林当过卧底,但传言,像领事馆的其他一切,真假未明,不予置评。领事正在打电话,竖起一根手指,示意他还需要时间。莱昂站在门边,听着领事和电话线另一头的人讨价还价。办公室里有两张桌子,戴维在靠墙那一张后面坐下,戴上眼镜,拧亮台灯。“克里斯,是吗?”领事终于挂上电话。“莱昂,先生,莱昂·克里斯滕。”“当然。在这里工作多久了,莱昂?”“圣诞节之后就是三年了。”“能说俄语吗?”“能,但我的法语和德语更好一些。”“很好,很好,”领事点着头,虽然发报员并不明白好在哪里,“我们需要交给你一个任务。”“先生?”“戴维会给你一辆车,”领事掏出手帕,擦了擦额头,看了副领事一眼,得到后者颔首许可才继续,“是的,一辆车,一辆雪铁龙,我想,一辆能胜任长途旅行的车。”“为什么?”“显然,斯科特,原定的司机,得了急性肠胃炎——”“领事的意思是,”戴维温和地说,接过发言权,就像从步履不稳的幼儿手里取走玻璃杯,“你会去一趟贝尔格莱德。”“无意冒犯,先生,但为什么?”副领事摘下眼镜,仔细地擦了擦,把它放到电话旁边,“因为你会把‘乌鸦’接回来,克里斯滕先生。”<
上一页
目录
下一页