我浇灭了他的火暴_分卷阅读4 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   分卷阅读4 (第2/3页)

一严苛的习惯离不开干系。

识趣的尼禄就趁罗德愣神的时间,猛然抓住他握着短匕的手,扎进自己的脖子。

……

罗德从满目血光中回过神。

马车已经走得很远了,四周却喧闹依旧。

男人将孩子扛在肩头,头顶瓦罐的奴隶看着热闹,有顽童捡起地上的干果,剥开壳吃掉;有几个奥古斯都的崇拜者,竟然跪下来亲吻马车的车辙。温和的夕阳让一切都显得安宁,是没有任何痛苦的。

那些悲剧都还没有发生。

罗德淡定地拍掉落在肩膀上的花瓣,注视着被前呼后拥的马车。

“久违了。”他自言自语,“尼禄。”

第4章决定命运的三个人

日落后,街边两侧的火盆里还燃着炭火。此时人群都已散去。

罗德脚踩一地花瓣和果壳走去近卫军的营地,手里按着他的剑。他的影子被落日余晖拉得很长,象一笔泼在金色颜料上的黑墨。

突然,一串叮叮当当的声音响起在耳后。罗德几乎是本能性地拔剑,剑光如游鱼那样一跃,就抵在来人的脖子上。

维吉尔睁着眼,惊吓得满脸通红,血色好象瞬间固化在他的脸上。他腿脚打晃,手里的铜钱撒了一地,比他的头发还要油腻发亮。

罗德顿一下,收起了剑。他打量着一身粗布的维吉尔,说:“怎么是你。”

维吉尔捶了他一拳,鼻孔里喷出呼哧呼哧的气,瘦小的身体扭动几下,象一只抓耳挠腮的猴子。

“我的灵魂都被你吓回科西嘉的军营了!”他声音发抖,“老天爷总是不让我这种善人好过!”

罗德扫他一眼,“你从军营里逃出来了?”

“不算逃。”维吉尔抹一把鼻子,蒜头鼻滑稽地动一下,“我给了看守的兄弟一点好处费,不过今天晚上就得赶回去……”

罗德将有些松懈的手套绑紧,坚硬的肩膀象一只躺卧着的弓。

他面色冰冷地问:“你来罗马做什么?”

“当然是赚钱!”维吉尔把钱袋放在脸前摇了摇,发出清脆的撞击声。

“光是涂抹着松香的火把,就让我赚了五百个塞斯特斯!我简直就象神庙里的石雕兽嘴一样被人塞满了钱币!
加入书签 我的书架






上一页 目录 下一页