字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
分卷阅读136 (第2/3页)
>这些浮雕上竟然画着许许多多的精灵与龙。而由于没有文字,只能从画面上猜测它们究竟是想表达什么了。有一幅画中的龙身形特别大,在整个石台上一百多个彼此独立的雕刻中找不到比他更加巨大的龙形。浮雕画最上面这条龙抓着另一条体型稍小的龙飞舞在花海之中,中间巨龙在一个圆面前伏下头颈,接着巨龙将稍小的龙撕成了几皆,最后巨龙背对着圆球张开了双翼——他显得比一开始的体型还要巨大而狰狞了。旁边一幅画中,尖耳朵的小人——看图这表示的应该是精灵——赤身裸`体地躺在花海里,接着她站了起来,捧着一个大大的花环戴在了突然出现的圆上,最后一张的精灵穿着用花朵连缀而成的袍裙,在花海中跳舞。……浮雕画中表现的都是诸如此类的故事。大多由三四个画面连续构成,简短地描绘了一个个龙与精灵做了什么,发生了些变化,却令人看不懂想要表达什么。不少画作更是因为太过抽象,连看懂上面的角色们做了什么都很难。比如一副画中一条龙躺在地面,四脚朝天,脖子使劲向上张望着;下一格中他就被一个硕大的圆框在了里面;最后一幅他又正常站立在地上,头却伸进了地里——谁知道这什么意思啊?再比如一幅画中两个精灵手牵手地站在圆框里,下一格中两个精灵都消失了,取而代之出现的是一座城堡被一个圆罩在其中——这幅画就这么完了,是精灵变成了城堡?莱奈尔有点儿烦躁,一不小心又拉扯到了左臂。他一瞬间五官细微地紧缩,忍住了被他早已习惯的疼痛骤然的增大。赫伯特看到了,拍拍他的脸,说:“你有发现吗,这里一点儿也不冷。”莱奈尔茫然地擦了擦额头,发现确实有一层薄薄的汗珠。他懂了赫伯特的意思,动手脱下外衣来。脱到只剩一套单衣单裤后,赫伯特撕了自己还算干净的衣服夹层做绷带,给莱奈尔重新包扎起来。伤口经过数日的自然愈合与感染间的互相搏斗,目前呈现带着脓水的黄褐色。赫伯特仔细地擦掉脓水,把伤口的皮肉抚平对准,重新包好。莱奈尔头上微微冒出
上一页
目录
下一页