一纸休书(全)_分卷阅读163 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   分卷阅读163 (第1/2页)

    叩敲了草地边缘部分,侧耳聆听以後又是闭目俯身近体听音,梓卿见他几乎贴上插菊下腹肌肤,也几乎喝阻出声。

    太医睁开眼睛迎上的就是王爷锋利眼刃,猛然地被吓到一惊,那就是豹子对觊觎私有、独占物的敌意眼神,仿佛敌人伺机一动,就会随时启动咬断对方脖子。在这样的监察之下,太医提心吊胆说出下一步,他要查看性器包括後庭。王爷满是隐忍之色地颔首,太医捏起玉茎除了翻看头部,还一寸寸好象搜索地反复捏过茎身,然後是下面挂著的两丸,有一下挤压肉丸要插菊轻哼一声,梓卿马上有了双向反应:一股热血涌向下体;同声询问疼否?

    只是极快的动作,然後就是太医和蔼地安慰,所以插菊随即就又放松开身体。太医要二修把他下面垫高,分抬两腿,後穴仰出。当太医的手指到了穴门的时候,梓卿握住了插菊的手,双目死死咬著活动的手指。太医按压穴门部位,分拨褶皱延平,总之都是在穴外进行,直到令二修放下也没有真正进入後穴,梓卿大脑压抑才解除。

    太医先写下单子,才开始为王爷解惑。

    “这位少爷前庭後穴虽然都有损伤,但都不是大问题,只要给予修养,假以时日则会康复如前。”

    权贵之家养几个娈童也是有的,一般得到锺爱的也就是赐了少爷地位,所以太医也是尊称插菊为少爷,却听见一边的侍童服侍插菊穿起衣服时称他为公子,也在下一刻就换了称谓。

    “只是公子的内腑膀胱受损严重,导致了落沥不止。”

    “是因为佩戴了缩阴之器吗?”

    “与这关系不大,损伤是由内外因引起的,淋漓不止是肾虚而膀胱寒之故,凡肾虚者小解数频,膀胱寒则水下滑,是以蓄存不住,成为淅沥。下官已开具滋肾养护的方子,膀胱寒有药补之外,平日生活也要注意保暖,杜绝邪寒侵体。

    外因下官以为与房事相关,或者是与王爷神器有关。下官未睹王爷神器,但是由公子後穴外观及菊褶裂长可推断,王爷必然伟岸之物,而公子甬道似乎偏於狭窄,王爷神器侵入,空间不足而爆挤充盈甬道,导致过度膨胀,就会对周围脏腑造成侵略。加之王爷驰骋,又会冲击肠道,越是王爷神勇,甬道的侵略空间越大。公子就是内肠被挤冲移位压迫到了膀胱,目前公子的膀胱尚不足婴儿的大小,所以小解直接漓出。”

    梓卿听闻插菊的膀胱被挤小到不足婴儿大小,一双英眸尽是心疼望向无语的人,手怜惜地落在插菊小腹上。太医见王爷这份情,急忙告知治疗的方法:“王爷莫要心急,下官见公子後穴娇嫩,似承欢不多,日後王爷赏雨降露
加入书签 我的书架






上一章 目录 下一页