字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
在你身边 (第4/5页)
她于是浮现出了他刚走进这个房子,她脸上流露出的那种表情,更明显,更容易识别——她很不安。 为什么?他没有出任何纰漏…… “我觉得……很可怕……”黛安娜说,“但我清楚……朵拉和沃特刚刚已经让我理解了,这是任务,任务总要有人来执行……” 弗伊布斯明白了:不是他需要疏导,而是黛安娜需要疏导。 但疏导是向导擅长的事啊?我并不擅长…… “你有什么感想呢,弗伊布斯?”黛安娜问。 这是他在做题和观察别人的表现时总结出来的规律:有时候,这个人问你,你有什么感想,并不是真的在问你有什么感想,而是希望你能说出她的感想,让她感到被理解,被接纳,被支持。 如果这个人不是不把精神触须插进来也能看出他说谎的黛安娜,弗伊布斯是乐意表演一个“善解人意”的形象,满足黛安娜没有言明的那种希望,对她表示:我也一样,我理解你。 “我做的很好。”弗伊布斯说,“我希望来日他们安排我们一起执行这种任务时,你也能和我一样,不出差错。” 他有点烦躁地看到,黛安娜果然因为他这样回答而呼吸一滞,脸色更加苍白,紧张地抬起手臂,抓紧了她自己的肩膀。但是如果他说谎,黛安娜也会失望,不高兴,甚至可能还要指出他在说谎,并要求他说实话,然后结果还是没差。 “当然,弗伊布斯,”黛安娜说,“我会的。这次他们让我过来看一看,就是为了让我做准备,好让日后亲自上阵时,我能够不出差错。” 她不需要对我说这些。弗伊布斯心想。我不需要她做这种保证,博士、哨塔才需要。如果她犯错,我会弥补她的错误。我能弥补。 他对她点点头,想要快点结束这个话题。他说:“我们可以开始疏导了吗?” 他看到黛安娜抿起嘴唇,犹豫了一下,才回答他:“好的,弗伊布斯。” 她坐下来,放出她的精神触须。在午后略显昏暗的房间里,精神触须显得格外明亮。不像她习惯的那样,它们没有迅疾地刺穿他。在黛安娜按照规程说完让他放下屏障的命令以后,它们还只是停在他近旁,没有刺进来。 所以这一次,他完全放开了屏障,完全放松,完全向她展开。就算黛安娜不是S级,而只是D级,她也能够轻易刺进来。 但她还
上一页
目录
下一页