最原始的欲望(全)_分卷阅读233 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   分卷阅读233 (第3/5页)

们还表示,如果花的时间越长,那么

    完全恢复的机会就越小了。

    当肿胀消下去的时候,我带她回家,虽然她可以随意行走,但她花了很多时

    间躺在床上。她现在是一种奇怪的能与不能的混合状况,如果我告诉她做什么,

    她能够做好;留下她自己做的话,她几乎不能开始任何行动。我给她留下了一份

    要做的事情的清单,吉姆和一个邻居偶尔来家里看看,因为我们又只有一份收入

    了,我不得不去工作。

    一个星期过去了,并没有什么进展。当我一个晚上回到家里,发现她在床上

    惊慌失措地把护肤液在同一条胳膊上抹了又抹。我说:「让我帮你吧,妈妈。」

    她侧躺着,我把它抹在她的双腿和胳膊上。她的睡衣很宽松,我把手伸进去将护

    肤夜抹在她的后背,她发出了使人宽心的声音。

    她的柔软肌肤触摸我身体的感觉勐然打开了大脑中的记忆之门,她的腹部并

    没有完全躺下,因此我慢慢地抚摸我可以够到的乳房外围。我又摸了一下,然后

    停下来仔细地思考着,因为我不知道接下来会发生什么事情。

    她没有跳起来,也没有大声叫喊,我重新开始揉捏着她的后背。她说:「保

    罗,你为什么要这样做?我是你的母亲。」

    我很想告诉她,我是多么爱她,想要她,但我还是说:「对不起,这是一个

    意外。」

    她说:「噢,没关系。」

    触摸的后果终于在第二天显现出来。在去工作之前,我给她送早餐,她说:

    「保罗,我昨天晚上做了很多奇怪的梦,但我不记得细节了。保罗,你愿意告诉

    我一些真相吗?」

    我说:「当然,妈妈。」

    她说:「你像昨天那样摸过我吗?在我睡着了的时候。」

    我吓了一跳,说:「妈妈,我绝不会那样做了。」

    她很冷静地对待整个事情,总是问我一些问题,似乎不仅仅出于好奇心那么

    简单。我想她记住了我的手放到了她的身体上,我很高兴这一点。

    她问:「保罗,我们以前很亲密吗?」

    虽然我想到告诉她真相可能让她生气,但她这么冷静地问我,我只能回答:

    「是的。」

    她轻轻地「哼」了一声
加入书签 我的书架






上一页 目录 下一页