[香豔]倚天屠龍之奇淫合歡散_倚天屠龍之奇淫合歡散(9)-無肉 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   倚天屠龍之奇淫合歡散(9)-無肉 (第4/4页)

這都叫寄人籬下,那郡主之前不就是太委曲求全了?」

    「你.....」這下讓周芷若氣得臉色發白。張無忌什麼時後學會了這般長篇大論?

    「這市集的貨物過於粗糙,掌門不需要特意來看吧?」

    她卻不想張無忌與趙敏同住許久,越發習慣直來直往了。周芷若這般拐著彎,還特要找個鄉野小鎮來重提往事,讓張更為不耐。

    「有空我們去成都市集看看,那邊的蜀錦應較為精緻齊全。十樣錦天下聞名,我再籌籌有沒有什麼適合敏敏的花樣。」

    張無忌說罷,便逕自往馬車停放處走去。

    這回張無忌連告知回自己先回馬車上等待都不說了。

    (Continue)

    -----------------------------------------

    註(1)明朝之後更名為「金頂」,並增建錫頂、銅頂之寺。

    註(2)「玉面火猴」只出現於金庸初版之「明報連載版」(公開發行),後單行本皆刪去改寫。應該是現代的彩面狒狒改寫。

    註(3)[甄嬛傳]梗。她第一集拜佛時,說「一定要嫁於這世間上最好的男兒。」

    宋青書/張無忌真的差不多,如果配上猩猩,可以高度懷疑角色是被刻意賜死。(中文是這樣,算很高度的隱喻/巧合。而且掌門偷窺洗澡很硬凹,去窯子都沒事。)

    露屁屁....真的是純屬意外,真的有的話筆者自己都嚇死,觀落陰惹。

    賜死男二,大家就又要一直發瘋搶同一個男人。很愛皇帝文??改成女方自願的後宮爭鬥??

    原詩「全文」其實是分手詩,更適合周芷若&張無忌。

    另“素銀釵”、“蜀錦”也都是甄嬛傳梗。都是中文裡面所謂的「用典」,你要知道典故。

    英文例如:你寫了人物「女家庭教師」,但沒有描寫個性外表,讀者就解釋成「簡愛」,這就是為什麼中文古文會不知道意思的原因。(除非筆者說,不然誰知道是真的有典故,還是只是剛好需要這角色。)

    註(4)古時男女只要一起出現,不是夫妻就是兄妹,所以當事人都懶得解釋。趙敏未成婚也是稱作張夫人。

    註(5)本篇無肉,就白話的解釋一下中文裡所謂的隱喻、借代,大概就是這個意思&邏輯。九彎十八拐&無中生有的套到原本不相干的事情上。從「龍門鎮---魚躍龍門---明教」

    不然花=美人,外國人還能理解。

    美人=臣子,你就會覺得見鬼了,就是硬要套/講,這樣而已。



加入书签 我的书架






上一页 目录 下一章