夏络儿的社团活动纪录簿_第三案 最终测试 泰语翻译员 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第三案 最终测试 泰语翻译员 (第2/9页)

>    『巴拉蒙先生,希望你别介意,毕竟如果让你知道我们的目的地,我会很困扰。』前座的驾驶,也就是跟我接洽的那个人如此说道。

    我就这样被载到一个完全不知道在哪里的地方。

    被带下车走了几步之后,对方才把我眼睛上的布拿下。我只瞥见了建筑物的外观一眼,看起来像是废弃的工寮,但随即被押进室内。走到里面之后,我看到一个男人,面容削瘦,全身是瘀伤,眼睛已经肿到看不出眼眶,嘴被胶带封住,双手被反绑,双脚被綑在一张板凳。

    至于那个壮汉旋即拿起了在地上的手持棍棒,站到被绑的人的旁边。

    而我被押在一个有扶手的椅子上,坐在对方的正面。

    在我还没开口之前,押着我过来的那个人就要求我只能讲他要我讲的话,并且如实翻译对方说的内容。他先语带讽刺地说为了避免沟通不良,所以找来了专业的口译。接下来他撕开对方嘴上的胶布,询问对方『东西在哪里』、『是谁要你偷的』、『你背后是谁支持的』,然而那个泰国人只回答『我不知道』、『不晓得』、『不清楚』。泰国人每给出否定的答案,他旁边的人就用棍棒敲打他的背。

    大概重复几轮这样的问答之后,我想到一种方式来釐清我目前的处境。我在每个问题的后面加上一些无关紧要的问题,目的是想看看在场另外两人能不能听懂,而我发现他们没有反应之就赶忙问他:

    『如果不想再受苦的话就老实交代出来![你是谁?你是做什么的?]』

    『我没什么可以交代的,我真的不知道。[我是这个人的劳工,我来自黎府塔利。]』

    『不要再跟我装蒜,厂房的监视器已经清楚录下你的身影。[这里是哪里?你做了什么事?]』

    『我只是经过而已。我不清楚这里是哪里。[我拿走了『原料』]。』

    『那你为什么要逃?你以为监视器没拍到你手上的东西吗?[什么『原料』?]』

    『因为有人交代我去厂房搬货。[『药』的『原料』]。』

    『混帐!你的说词不是前后矛盾吗!』

    一阵殴打之后,他再问:

    『那么,是谁要你去拿的?[什么『药』]?』

    『我不知道。[工厂里做的药,给中国的]。』

    『如果你真的什么都不知道,信不信我也可以杀了你!』

    说罢,他拿起了一把厚重的屠刀,走过去朝那个泰国人的大腿刺下。对方立刻惨叫哀号,我也忍不住多嘴喊道:

    『[朋友!你还是把事情交代出来吧!继续下去对我们两人都没有好处
加入书签 我的书架






上一页 目录 下一页