这些书总想操我(H)_獨白:埃舍爾amp;傑拉德 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   獨白:埃舍爾amp;傑拉德 (第2/2页)

抵抗。

    埃舍爾將她帶到孤僻到幾乎沒有存在感的哥哥的住所之中。

    同為圖鑒,他就不信傑拉德沒有性欲、不渴望交配。

    他隱約能猜出哥哥離群索居的原因,不就是看不慣其他書可以隨時交配,任意對待這件在他看來神聖的事麼?

    所以埃舍爾毫不猶豫將少女推出去,要她配合、在哥哥面前上演激情戲碼。

    那香甜淫靡的味道逸散在海水中,潮紅的小臉和並不遜於人魚嗓音的呻吟,還有美味可口的身子……

    誰能拒絕呢?

    埃舍爾笑得豔麗,懶得在哥哥面前掩飾他的計謀。

    畢竟那雙灰紅的眼瞳已經和他一樣染上了深沉的欲望,計畫會成功也是理所當然的事。

    結果就是少女被兄弟兩人給操得幾近暈厥,而那個平日裏嚴肅禁欲的哥哥竟然萌生了讓她懷孕的念頭。

    這是埃舍爾始料未及的,卻也在情理之中。

    對傑拉德來說,交配與孕育生命是相聯系的神聖事件,既然做了便要得到最好的結果。

    只可惜呀,他還捨不得讓這麼好玩的嬌軀因為懷孕而讓他停下操弄的步伐。

    兄弟倆一個播種一個除草,唯一受苦的當然是夾在中間的許檸了。

    然而最終,那個任他玩弄的少女還是懷孕了。

    看著哥哥原本肅然端正、不苟言笑的面龐上出現欣慰的神情,埃舍爾的嘴角忍不住抽搐起來。

    真是不知該說什麼好,只不過是一本書,何必操心她的繁衍問題呢?

    不過那愈發成熟豐盈的身子和自然流露的媚態,埃舍爾很是喜歡。

    他一邊腹誹著哥哥莫不是一個熟女控,一邊把她操得嗚嗚哼哭。

    而傑拉德的動作倒是比以往更加憐惜了些,不像其他人因為她熟透了而無比放肆。

    他的一舉一動裏都帶著對她的疼愛和尊重,真如一位感激妻子誕下生命的丈夫一般。

    埃舍爾大肆嘲笑著傑拉德,卻被哥哥那看三歲小孩似的鄙夷和憐憫眼光給刺激到了。

    嘖,真不爽。



加入书签 我的书架






上一页 目录 下一章